精品国产欧美一区免费 - 无码一区二区三区四区久久久 - 无遮无码视频在线播放 - VIDEO日本老熟妇 - 国产成人高清一区二区私人

干貨丨貨代人常用中英文全解,收藏……
2024.06.172412

訂艙常用術(shù)語中英文匯總

Booking number:訂艙號碼

Vessel: 船名

Voyage:航次

CY Closing DATE:截柜日期,截關(guān)日

closing Date/Time: 截柜日期

SI CUT OFF date/time:截提單補料日期/時間

Expiry date:有效期 限,,到期日期

Sailing date:航行日期 / 船離開港口的日期

ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):預(yù)計到達時間,到港日

ETD(ESTIMATED TIME OF DEPARTURE):預(yù)計開船日

ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截關(guān)日

Port of loading(POL):裝貨港

Loading port: 裝貨港

From City:起運地

EXP( export):出口

Final destination:目的港,最終目的地

Place of Delivery(POD)或 To City:目的地,交貨地

Port of discharge:卸貨港

Discharge port:卸貨港

Dry:干的/不含液體或濕氣

Quantity:數(shù)量

cargo type:貨物種類

container number:集裝箱號碼

container:集裝箱

specific cargo container:特種貨物集裝箱

Number of container:貨柜數(shù)量

container Size:貨柜尺寸

CU.FT:立方英尺

Cont Status:貨柜狀況

seal number:封條號碼

seal No:封條號碼

seal type:封條類型

weight:重量

Gross weight:毛重

Net Weight:凈重

Actual weight:實際重量,貨車 ,集裝箱等運輸工具裝載后的總重量

Lade:重柜

remarks:備注

remarks for Terminal:堆場/碼頭備注

place of receipt:收貨地

Commodity:貨物品名 

intended:預(yù)期

Booking NO:SO 號碼 /訂倉號碼

Shipper:發(fā)貨人

Container No(Number):集裝箱號碼

Equipment Number:貨柜號碼

Reefer Tetails:冷柜參數(shù)

Contact information:聯(lián)系方式

contact person:聯(lián)絡(luò)人

intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜時間,裝箱整箱交付截止

intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件結(jié)關(guān)時間,航運指示截止

DOC CUT-OFF:文件結(jié)關(guān)時間 (可能沒有額 外指定,按船公司一般的規(guī)律)像上面都是有 特指的)

Cargo nature:貨物種類

booking Party:訂艙方

Full return location: 重柜還柜地點

Full return CY:重柜還柜碼頭

Break bulk:散裝

service contract NO:服務(wù)合同編號

Equipment size/type:設(shè)備規(guī)格

BKG Staff:BKG 是 Booking 的簡寫,那就是訂艙人員

Regional BKG:預(yù)訂區(qū)域

Sales Rep:銷售代表

BILL of Lading#:提單號

Expected Sail Date:預(yù)計開船日

Empty Pick up CY: 提空柜地點

Empty Pick up Date:提空柜時間,提柜有效期

Pre Carrier:預(yù)載

Est.Arrival Date:EIS 到達時間

CY CUT:結(jié)關(guān)時間,具體還不清楚是碼頭截重柜還是截海關(guān)放行條時間 

CY open:整柜開倉時間

Port of delivery:交貨港口

Receive Term:接收期限

Delivery Term:交貨期限

Ocean Route Type:海運路線類型,多指印度洋航線類型

EQ Type/Q'ty:集裝箱數(shù)量,類型,EQ是Equipment的簡寫

Address:地址

Special cargo information:特別貨物信息

Please see attached, if exists:如果有 ,請見附檔/如果存在,請參閱附件

Shipper'own container:托運人自己的集裝箱

Dangerous:危險或危險品 / 危險標(biāo)志

Internal:中心的,內(nèi)部的

Released:釋放,放行

MT 就是指噸,英文叫 METRE TONE

Customer:客戶

FCL full container load:整柜 

FCL:整箱,整箱貨

LCL less than container load:拼箱,拼箱貨

Carrier:承運人

Trucker:拖車公司/運輸公司

Tractor NO:車牌號碼

Depot:提柜地點

Pickup Location:提柜地點

Stuffing:裝貨地點

Terminal:還柜地點

Return Location:交柜地點

Full Container Address:還重柜地點

revised:修改后,已經(jīng)校正,已經(jīng)修訂

Size/Type:柜型尺寸 尺寸/種類

Discharge Port:卸貨港

Destination:目的地

Special Type: 特殊柜型

S/O No:訂艙號

Shipping Order No. : 托運單號碼

Temp:溫度

Vent:通風(fēng)

Humidity:濕度

PTI:檢測

Genset:發(fā)電機

Shipping Instruction:裝貨說明

Special Requirement:特殊要求

GWT:(貨物毛重)限重/柜 ,一般是柜和貨物的總重量

SOC:貨主的集裝箱

Feeder Vessel/Lighter:駁船航次

WT(weight) :重量

G.W.(gross weight) :毛重

N.W.(net weight) : 凈重

MAX (maximum) :最大的、最大限 度的

MIN (minimum):最小的,最低限度

M 或 MED (medium) :中等 ,中級的

P/L (packing list) : 裝箱單、明細表

未命名__2023-04-18+14_47_44.png

運費相關(guān)

OCEAN FREIGHT 海運費

AIR FREIGHT 空運費

LOCAL CHARGE 包干費

SURRENDED FEE 電放費

COMBINED CHARGE 并單費

AMEND FEE 改單費

TRUCKING FEE 集卡費

COURIER FEE 快遞費

FUMIGATION CHARGE 熏蒸費

DOCUMENT FEE 制單費

LOGOUT FEE 注銷費

RE-BOOKING FEE 改配費

INSPECTION FEE 查驗費

BOOKING FEE 訂艙費

INSURANCE CHARGE 保險費

CO-LOAD FEE 外拼費

LOADING FEE 內(nèi)裝費

CUSTOMS CLEARANCE FEE 報關(guān)費

COMMODITY CHECKING FEE 商檢費

SPECIAL HANDLING CHARGE 特殊操作費

TERMINAL HANDLING CHARGE 碼頭操作費

未命名__2023-05-12+10_35_52.png

港口費用

報關(guān)費 customs clearance fee

內(nèi)裝箱費 container loading charge(including inland drayage)

疏港費 port congestion charge

海運費 ocean freight

集卡運費、短駁費 Drayage

訂艙費 booking charge

操作勞務(wù)費 labour feeor handling charge

商檢換單費 exchange feefor CIP

換單費 D/O fee

拆箱費 De-vanningcharge

港雜費 portsur-charge

電放費 B/Lsurrender fee

沖關(guān)費 emergent declearation change

海關(guān)查驗費 customs inspection fee

待時費 waiting charge

倉儲費 storage fee

改單費 amendment charge

拼箱服務(wù)費 LCLservice charge

動、植檢疫費 animal& plant quarantine fee

移動式起重機費 mobile crane charge

進出庫費 warehouse in/out charge

提箱費 container stuffing charge

滯期費 demurrage charge

滯箱費 container detention charge

卡車運費 cartage fee

商檢費 commodity inspection fee

轉(zhuǎn)運費transportation charge

污箱費 container dirtyness change

壞箱費用 container damage charge

清潔箱費 container clearance charge

分撥費 dispatch charge

車上交貨 FOT ( free on track )

電匯手續(xù)費 T/T fee

轉(zhuǎn)境費/過境費 I/E bonded charge


空運相關(guān)費用

空運費 AIR FREIGHT

機場費 AIR TERMINAL CHARGE

空運提單費 AIR WAYBILL FEE  

燃油附加費 FSC-fuel surcharge

安全附加費 SCC-security sur-charge 

抽單費 D/O fee

未命名__2023-04-18+14_50_16.png

貨代其他費用

操作勞務(wù)費 labour fee or handling charge

拆箱費 De-vanning charge

場站費 CFS charge

電放費 B/L surrender fee

動、植檢疫費 animal & plant quarantine fee

港雜費 port sur-charge

拼箱服務(wù)費 LCL service charge

商檢換單費 exchange fee for CIP

文件費 document charge

移動式其重機費 mobile crane charge

轉(zhuǎn)運費 transportation charge

AMS Automated Manifest System 自運艙單系統(tǒng)

ACS/ACC ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE 火車通道費(自洛杉磯轉(zhuǎn)運)

BAF BUNKER AJUSTMENT FACTOR 燃油附加費系數(shù) BAF燃油附加費,大多數(shù)航線都有,但標(biāo)準(zhǔn)不一。

BRC THE BUNKER RECOVERY CHARGE 燃油附加費

CAF CURRENCY AJUSTMENT FACTOR 幣值附加費

CY-CFS CY-CHARGE

FAF Fuel AdjustmentFactor 燃油價調(diào)整附加費(日本航線專用)

GRI General Rate Increase 綜合費率上漲附加費 一般是南美航線、美國航線使用

DDC Destination Delivery Charges 直航附加費 美加航線使用

DOC DOcument charges 文件費

EBS EMERGENCY BUNKER SURCHARGE 緊急燃油附加費 一般是澳洲航線使用

EBA 緊急燃油附加費 一般是非洲航線、中南美航線使用

ERS/ERA 空箱調(diào)轉(zhuǎn)費

IFA 臨時燃油附加費,某些航線臨時使用

IAC 聯(lián)運管理費(中海)

IAS 直航附加費 美加航線使用

Deviation Surcharge 繞航附加費

Transhipment Surcharge 轉(zhuǎn)船附加費

Direct Additional 直航附加費

Long Length Additional 超長附加費

Ice Surcharge 冰凍附加費

Cleaning Charge 洗艙費

Optional Fees or Optional Additional 選擇卸貨港附加費

Alteration Charge 變更卸貨港附加費


其他附加費

AMS-Automatic Manifest System 自動艙單系統(tǒng)錄入費,用于美加航線

BAF-Bunker Adjustment Factor 燃油附加費

CAF-Currency Adjustment Factor 貨幣貶值附加費

DDC-Destination Delivery Charge 目的港卸貨附加費,常用于美加航線

EBA-Emergency Bunker Additional緊急燃油附加費,常用于非洲、中南美航線

EBS-Emergency Bunker Surcharge 緊急燃油附加費,常用于澳洲航線

FAF-Fuel Adjustment Factor 燃油價格調(diào)整附加費,日本航線專用

GRI-General Rate Increase 綜合費率上漲附加費

IFA-Interim Fuel Additional 臨時燃油附加費

ORC-Origin Receipt Charge原產(chǎn)地收貨費,一般在廣東地區(qū)使用

PCS-Panama Canal Surcharge 巴拿馬運河附加費

PCS-Port Congestion Surcharge 港口擁擠附加費

PSS-Peak Season Surcharge 旺季附加費

SPS-Shanghai Port Surcharge 上海港口附加費

THC-TerminalHandling Charge 碼頭處理費

WARS-War Surcharge 戰(zhàn)爭附加費

YAS-Yen AscendSurcharge 日元升值附加費,日本航線專用


海運提單(Marine Bill of Lading or Ocean Bill of Lading),或簡稱為提單(Bill of Lading, B/L)是一種物權(quán)憑證,收貨人據(jù)此提取貨物,是一種重要的單據(jù)。所以涉及到提單的中英文一定要搞清楚?。?!


提單常用中英文對照


裝船單 shipping order


提貨單 delivery order


裝船通知 shipping advice


包裹收據(jù) parcel receipt


準(zhǔn)裝貨單 shipping permit


租船契約 charter party


租船人 charterer


程租船||航次租賃 voyage charter


期租船 time charter


允許裝卸時間 ①lay days ②laying days


工作日 working days


連續(xù)天數(shù) ①running days ②consecutive days


滯期費 demurrage


滯期日數(shù) demurrage days


速遣費 despatch money


空艙費 dead freight


退關(guān) ①short shipment ②goods short shipped


③goods shut out ④shut-outs


賠償保證書(信托收據(jù)) ①letter of indemnity②trust receipt


裝載 loading


卸貨 ①unloading ②discharging ③landing


裝運重量 ①shipping weight ②in-take-weight


卸貨重量 landing weight


壓艙 ballasting


壓艙貨 in ballast


艙單 manifest


船泊登記證書 ship s certificate of registry


航海日記 ship s log


船員名冊 muster-roll


(船員,乘客)健康證明 bill of health


光票 clean bill


不清潔提單 foul bill


有疑問提單 suspected bill



托(運)單    S/O Shipping Order


提單    B/L Bill of Lading


提單副本    B/L Copy


海運提單    OBL Ocean Bill of Lading


無船承運人提單  HBL House Bill of Lading


全程提單  TBL Through Bill of Lading


預(yù)借提單  Advanced BL Advanced Bill of lading


倒簽提單 Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading


空白提單   Blank BL Blank Bill of Lading


指示提單‘To Order’B/L


并單(提單)Combined Bill


拆單(提單)Separate Bill


備運提單   Received for Shipment B/L


轉(zhuǎn)船提單   Transhipment B/L


聯(lián)運提單  Through B/L


發(fā)(收)貨人欄(格) Shipper(Consignee)Box


到貨通知書   Arrival Notice


艙單  M/F


批量報備  Batch Filing


艙單數(shù)據(jù)不符  Manifest Discrepancy


收到艙單回執(zhí)Acknowledgement of Manifest Receipt


裝箱單  Packing List


承運貨物收據(jù)   Cargo Receipt


場站收據(jù)  D/R Dock Receipt


交貨單(小提單)  D/O Delivery Order


貨主出口申報單  Shipper’sExport Declaration


裝運通知(似艙單 NVOCC用)Shipping Advice


艙單信息    Manifest information


艙單更改單(通知)FCN Freight Correction Notice


交回提單副本     Surrender O B/L copies for consignment


貨物收訖單   Release Note receipt signed by customeracknowledging delivery of goods 


來源:阿拉關(guān)務(wù)人

小貼士:

漢連物流擁有穩(wěn)定而優(yōu)質(zhì)的全球海外代理資源,與多家國際航空公司、船公司有著良好的運價及艙位資源,不僅可以為進出口企業(yè)訂艙排載,同時也可以為企業(yè)解決本地清關(guān)及拖車接送貨,一站式為您解決各種物流問題。

業(yè)務(wù)咨詢熱線:0592-5608333-118(Amoly 陳經(jīng)理)/19859176643(微信同號)

Email:amoly@alphalogxmn.com


漢連物流官方網(wǎng)站,給您更多的物流咨詢平臺及行業(yè)知識、行業(yè)動向、政策解讀。